Dawno, dawno temu Wiki
Advertisement

Szablon:Ikony

Masz siostrę, nigdy nie będziesz sama. Nawet gdy mnie nie ma, jestem przy tobie duchem.

"Opowieść o dwóch siostrach" to pierwszy odcinek czwartego sezonu serialu Dawno, dawno temu. Jego premiera w Stanach Zjednoczonych odbyła się 28 września 2014 roku na kanale ABC, a w Polsce 4 stycznia 2015 roku na kanale FOX Polska.

Opis[]

Przestraszona i zdezorientowana Elsa trafia do Storybrooke i - bojąc się intencji jego mieszkańców - tworzy potężnego, śnieżnego potwora dla własnej obrony. Wraz z ponownym pojawieniem się żony Robin Hooda – Marion, Regina zastanawia się czy jej „szczęśliwe zakończenie” z byłym złodziejem nie zostało całkowicie zrujnowane. W trakcie miesiąca miodowego, pan Gold znajduje intrygujący przedmiot, wskutek czego zadaje sobie pytanie, czy powinien oficjalnie przekazać Belle kontrolę nad sztyletem, który sprawia, że staje się Mrocznym. Hak jest rozczarowany, że Emma wydaje się go unikać, podczas gdy ona stara się pocieszyć Reginę po tym, jak sprowadziła z przeszłości Marion do Storybrooke. Tymczasem w Arendelle z przeszłości, w miarę jak zbliża się termin ślubu Anny i Kristoffa, Anna odkrywa, że jej rodzice – którzy zginęli na statku podczas gwałtownej burzy – udawali się w tajemniczym kierunku w poszukiwaniu czegoś, co mogłoby opanować wymykające się spod kontroli lodowe moce Elsy. Na przekór życzeniom Elsy, Anna chce zakończyć ich podróż i odnaleźć to, czego szukali.

Streszczenie[]

To streszczenie jest niekompletne! Uprzejmie prosimy o pomoc w edytowaniu i dokończeniu tego zestawienia.

Obsada[]

W rolach głównych
Gościnnie
Pozostali członkowie obsady
  • Raphael Alejandro jako Roland
  • Jason Burkart jako Mały John
  • Faustino Di Bauda jako Walter
  • Oliver Rice jako Król Arendelle
Niewymienieni
  • Jack jako Sven
  • Mark Goldman jako Sven (głos)
  • Nieznana osoba jako Śnieżny potwór (głos)
  • Nieznane dziecko jako Książę Neal

Ciekawostki[]

  • Karta tytułowa przedstawia spadające płatki śniegu (zobacz zdjęcie
    4x01 Title card
    ).
  • Śnieżny potwór stworzony przez Elsę przypomina Puszka z filmu Kraina lodu Disneya.
  • Kapelusz przywołany przez pana Golda jest tym samym, który Myszka Miki nosi w filmie Fantazja Disneya.
  • Tytuł odcinka jest nawiązaniem do powieści Opowieść o dwóch miastach Charlesa Dickensa.
  • Na tabliczce przy wejściu na oddział psychiatryczny szpitala w Storybrooke widać napis "Critical Care Pharmacology 108". 108 jest jednym z numerów z serialu Lost: Zagubieni.
  • Elsa daje Annie starą suknię ślubną ich matki oraz nowy naszyjnik. Jest to nawiązanie do wiktoriańskiego zwyczaju, zgodnie z którym coś starego, nowego, niebieskiego i pożyczonego ma przynieść szczęście nowożeńcom.
  • Wypowiedziane przez Emmę zdanie: "Take that, Frosty" jest nawiązaniem do piosenki Frosty the Snowman.
  • Nazwisko Michaela Sochy zostało wymienione w czołówce, jednak nie pojawia się on w odcinku.
  • W scenie, w której pan Gold tańczy z Belle, mają oni na sobie takie same ubrania, jakie w scenie tańca mieli bohaterowie filmu Piękna i Bestia Disneya.
  • W scenie, w której pan Gold tańczy z Belle, słychać piosenkę "Beauty and the Beast" z filmu Piękna i Bestia Disneya.
  • Podczas zdjęć do odcinka, renifer grający Svena opluł Georginę Haig.
  • Obsada i twórcy serialu oraz Sophie Lowe grająca Alicję w serialu Once Upon a Time in Wonderland wspólnie obejrzeli odcinek podczas oficjalnej premiery.
  • Ułożenie fryzury Georginy Haig zajmowało dwie godziny.
  • Tekst widoczny na nagrobkach króla i królowej został zapisany runami futarku starszego.
  • Tekst widoczny w pamiętniku królowej to fragment sztuki Burza Williama Shakespeare'a, zapisany runami futarku starszego.
  • Nad wejściem do gabinetu burmistrza widać łacińskie słowo civitas, które w starożytnym Rzymie określało członków rządu.
  • Początkowo grający Kristoffa Scott Michael Foster miał nosić perukę, ponieważ jego włosy były zbyt krótkie, jednak zrezygnowano z tego pomysłu gdyż uznano, że Foster nie wygląda dobrze w peruce.
  • Pierwsza połowa czwartego sezonu serialu jest kontynuacją filmu Kraina lodu Disneya.

Chronologia wydarzeń[]

Powiązania odcinków[]

Produkcja i odbiór[]

  • Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez Adama Horowitza na jego koncie na Twitterze 7 lipca 2014 roku.[1]
  • Statek Gerdy to ten sam statek, który w serialu pojawia się jako Jolly Roger, tyle że został odpowiednio dostosowany.
  • Wieża zamku Arendelle, w której Anna przymierza swoją suknię, to ta sama wieża, która pojawiła się jako wieża Roszpunki w odcinku Wieża oraz lochy, w których Rumpelsztyk torturował Robin Hooda w odcinku Lacey.[2]
  • Scena rozgrywająca się na cmentarzu Storybrooke została nakręcona na prawdziwym cmentarzu w North Vancouver.[3]
  • Scena, w której David, Emma, Hak, Mały John, Regina i "Marion" spotykają w lesie śnieżnego potwora, została nakręcona w Stanley Park w Vancouver.[4]
  • Podczas swojej amerykańskiej premiery odcinek ten zgromadził przed telewizorami 10,20 mln widzów.[5]

Ankieta[]


Wideo[]

Zobacz też[]

LISTA ODCINKÓW SEZONU 4

SP. "Storybrooke Has Frozen Over"
1. "Opowieść o dwóch siostrach"
2. "Śnieżyca"
3. "Wyboista droga"
4. "Uczeń Czarnoksiężnika"
5. "Zbite szkło"
6. "Sprawy rodzinne"
7. "Królowa Śniegu"
8. "Roztrzaskane lustro, część 1"

9. "Roztrzaskane lustro, część 2"
10. "Upadek"
11. "Zaburzone widzenie"
12. "Bohaterowie i złoczyńcy"
SP. "Secrets of Storybrooke"
13. "Ciemność na skraju miasta"
14. "Bez wybaczenia"
15. "Wejście smoka"
16. "Biedna, nieszczęsna dusza"

17. "Najlepiej ułożone plany"
18. "Złote serce"
19. "Współczucie dla de Vil"
20. "Lily"
21. "Matka"
22. "Operacja Mangusta, część 1"
23. "Operacja Mangusta, część 2"

Sezony: Sezon 1 | Sezon 2 | Sezon 3 | Once Upon a Time in Wonderland | Sezon 4 | Sezon 5 | Sezon 6 | Sezon 7

Przypisy[]

Advertisement